Ganz so ist es natürlich nicht. Aber dennoch wird der erste Kontakt mit einem Schweden nicht mit einem "Rede-Feuerwerk" beginnen. Normalerweise ist der Schwede erst einmal zurückhaltend freundlich. Fremden gegenüber tritt man etwas distanziert auf. Die Norweger empfinden deshalb die Schweden als hochmütig und arrogant.
Ist das Eis erst einmal gebrochen, dann werden Sie schnell feststellen, dass die Schweden ein offenes und sympatisches Volk sind. Niemals wird man aufdringlich zu Ihnen, eine Unterhaltung wird immer im recht netten Ton geführt.
Dies ist mir selbst bei Vertretern aufgefallen, die allwöchentlich bei uns anrufen, um uns irgendwelche Bücher, Telefontarife oder gar Unterwäsche zu verkaufen. Ein freundliches "Nej, tack!" (=Nein, danke!) wird ohne Probleme akzeptiert und man verabschiedet sich.
Unterhaltung
In Schweden duzt man sich. Egal, ob den Bankdirektor oder Ihren Nachbarn auf dem Campingplatz. In den 60iger Jahren gab es eine sogenannte "Du"-Reform (gesprochen "Dü") und seither findet man kaum noch die Anrede "Sie".
Sprechen Sie Englisch, dann können Sie problemlos in Schweden kommunizieren. Fast alle Schweden, egal ob jung oder alt, beherrschen die englische Sprache fast schon perfekt. Dies mag zum Teil auch daran liegen, dass viele Serien im Fernsehen und viele Filme im englischen Orginal ausgestrahlt werden, versehen mit schwedischen Untertiteln.
Können Sie dazu noch einige Worte Schwedisch, dann wird sich Ihnen im allgemeinen Tür und Tor öffnen.
Viele Schweden verstehen auch die deutsche Sprache. Bis Anfang/Mitte der 50iger Jahre war Deutsch erste Fremdsprache in Schweden. Heute ist Deutsch in vielen Fällen zweite Fremdsprache, obwohl der Trend rückläufig ist. Allerdings wird nicht jeder gleich zeigen oder zu verstehen geben, das er auch Deutsch versteht oder sogar sprechen kann. Von daher sollte man sich wirklich gut überlegen, was man seinen Reisebegleitern im Beisein von Schweden sagt Winken
Foto / Copyright: Stefan Persson
Alles ist etwas "lagom"...
In Schweden ist alles ein wenig "lagom". Wörtlich übersetzt bedeutet das Wort "gerade richtig", "nicht zu gross und nicht zu klein", "nicht zuviel und nicht zu wenig" usw. Ganz genau lässt sich dies aber nicht übersetzen. "Lagom" ist fast schon eine Lebensphilosophie bzw. eine Lebensart.
Wir waren vor einiger Zeit auf einem der vielen Sommermärkte und ich hatte vergessen, Geld zu holen. Vor dem Bank-Automaten war eine riesige Schlange und dies dazu in der prallen Sonne. Man stellt sich halt an und wird nicht murren, egal wie lange es dauert. Das ist "lagom", es ist halt so!
Gleiches in Geschäften an der Kasse, beim Autofahren und vielen anderen Lebenssituationen. Auch so richtig harte Diskussionen gibt es nicht. Man poltert nicht umher und wirft seinen Gegenüber irgendetwas an den Kopf. Nein, das ganze wird "lagom" geregelt.
Also, schön "easy" bleiben...oder halt "lagom"...
»
Keine Kommentare
Es gibt bisher noch keine Kommentare.
» Kommentar schreiben
Nur registrierte Benutzer können Kommentare schreiben. Bitte melde dich an oder registriere dich.
Letzte Aktualisierung ( Donnerstag, 7. Februar 2008 )